- Ch’orti’ speaker: Isidro González
- Collected and originally prepared by John G. Fought, from “Chorti Maya Texts” (1972). Pages 75-85. University of Pennsylvania Press. Reprinted with permission.
- Transcription/translation here by Ch’orti’ Project, Robin Quizar
Fought 2 Serpent Ch’orti’
Fought 2 Serpent English Translation
Fought 2 Serpent Spanish Translation
2. Serpent
Ayan otronte’ ojroner ak’ajna tama e syerpo xe’ a’rob’na Chan, che ke’ ayan inte’ tyempo tama e xukur, xe’ alumuy tama uti’ e chinam Jokotan. Che ke’ tama e xukur yaja’, ayan inte’ tyempo, e ch’ij, ixin ejsto maku’ k’opat, e ja’, k’ab’a uk’uchi tuno’r, e sik’ab’ob’, e kene’, lo ke’ pak’b’ir ani serka e oriya e ja’.
K’a’pa uk’uchi tari i k’a’pa uk’uchi e ototob’ lo ke’, e ototob’, lo ke’ utajwi serka e tya’, alumuy e ja’. K’a’pa uk’uchi tari, uwajpi nik e chitam, ak’ach, chij, wakax, tuno’r lo ke’, utajwi, tya’ b’ut’ur a’xin serka e oriya ani e xukur tuno’r k’a’pa uk’eche e ototob’ porke’, che ke’ e syerpo lok’oy tama inte’ montanya, uk’ab’a’ Sesekmil.
Ma’chi kache konoser e lugar, pero b’an ak’ajna ke’ ja’x b’an uk’a’pa’ e montanya tya’ lok’oy e chan yaja’. Tar’ixto che e jente ke’ e chan, konda a’ch’iji makwi’r e witzir, alok’oy uka’chwob’.
I konda ixto a’ch’ijyob’, entonses e chan xe’ ma to, ma to ja’x Onya’n Chan, i konda ach’iji, che ke’ b’an kocha e jente, axana, usik’b’a uwixka’rob’ twa’ anujb’yob’ takar. Pwes che ke’ konda lok’oy e k’ib’itz’, i e chan yaja’, alok’oyob’, che ke’ uwixka’rob’, a’xin, usajkob’ anujb’yob’ takar. I poreso alok’wob’ ta e witzir, tya’ cha’rob’, a’xin ach’a’nob’ tama otronte’ witzir. Pero tya’ alok’wob’, uchob’ me’yra e k’ib’itz’ i usatyob’ e lugar.
I tari ixto che ke’ uk’ajti e jente kone’r ke’ ma tuno’r, alok’wob’ e a’xinob’ tya’ ak’ani ak’otwob’ porke’ che ke’ e chan yaja’ atajwina, ch’a’r tama e uyori’r e ja’, i ja’xir, ketpa ch’a’n makwi’r e ja’ tama, tama u’jor, ingojr noxi’ tun i aketpa ch’a’n porke’ che ke’ jajtz’a umen e dyosob’ porke’ irna ke’ me’yra war usati e lugar i war uk’uchi e (y)ototob’ i entonses jajtz’a umen e dyosob’. I poreso uk’ajti e jente ke’ e chan ma irer alok’oy a’xin, jay ma’chi ajk’una permiso umen e dyos.
I ti’n e alok’oy matuk’a’ e kib’itz’ uche, motor uche pero’ matuk’a e (y)ototob’ usati. I ja’x to a’xin esto tya’ ak’ani ak’otoy. Pero jay e chan e war, usati me’yra e (y)ototob’, tya’ war alok’oy, ma’chi a’ktana a’xin ejsto tya’ ak’otoy umen e dyos, ajajtz’a. I ya’ketpa chamen por ke’, che ke’ e chan yaja’, umen e dyosob’ jajtz’a, i ya’ taki’x, ketpa ch’a’n tama e ja’ yaja’ tya’ alok’oy e b’i’r, watar tama e aldeyob’.
Akay ak’ajna, ke’ e chan yaja’ akay ch’a’n, tz’akta ocho diya , i ach’a’r ta jor ingojr tun. Por ke’ yaja’, mamajchi’ umen, ak’otoy i’rna tya’ ch’a’r porke ab’ak’ajrna, i che ke’ e chan, tama unej uk’uchi cha’te’ balija axana, che ke’ yab’ut’ur e tumin tamar.
I poreso, che ke’ e chan yaja’, kwando tajwina, ch’a’r chamen, b’ut’k’a e jente tama e oriya e ja’, k’ani ani a’xin uch’ak’yob’ unej alok’oy, k’ani ulok’syob’ e tumin. Pero ab’ak’tob’ porke’, che ke’ e chan me’yra ujik’arir ujut i tama e ujik’arir ujut yaja’ wa’kchetaka uwari inte’ tama e ja’ i
ma’chi’x alok’oy inte’, i poreso ab’ak’ajrna e chan.
Pwes, e chan yaja’, che ke yach’a’n e ocho diya, mamajchi ak’ot’oy ta wejtz’er, porke che ke motor chamen. Pero ayan to ujik’arir ujut, i ma’chi uyakta e jente ak’otoy ta ujejt’zer. Pero e jente ja’x, e tumin xe ch’u’r tama upuntu unej, ja’x war uwirob’ por ke’ che ke’ me’yra tumin. uk’uchi alok’oy kwando a’xin tya’ ak’ani anujb’i taka otronte’ ujej chanir tama algun witzir. Uk’eche tuno’r utumin a’xin, i che ke me’yra.
I ja’x to k’ani alok’esna umen e jente pero ab’ak’ajrna, i tama ukachu che ke’ insolo tumin b’ut’ur. Ukachu, che ke’ b’an kocha (ukachu e) ukachu e wakax, pero me’yra nojta’, i poreso e chan che’nob’ ke’ ayan utumin.
Kondi’xto, kay taki e ja’, ja’xir ketpa ch’a’n ta takin, entonses, che ke kay b’ut’k’a e syan usij, i kay k’ujxa, pero ixna ch’a’r. War ak’ujxa umen e usij porke che ke’ me’yra nojta’ e chan yaja’.
I poreso ixna k’a’b’a k’ujxa umen usij. Pero ne’n kocha ma’chi inwira, ma’chi ixe’n inwira tya’ ch’a’r chamen. Ja’x nik inwira, kisas inlok’se ani utumin.